sexta-feira, 11 de abril de 2008

SINOPSE

Por um fio ( Phone Booth, EUA, 2002) – Em Nova York, Stuart “Stu” Shepard (Colin

Farrell) é um publicitário fracassado e pouco confiável. Todos os dias ele vai até a única

cabine telefônica que funciona na 8ª Avenida, para que suas ligações não sejam

registradas. Ele teme que sua mulher, Kelly (Radha Mitchell), descubra que ele faz

ligações para Pamela McFadden (Katie Holmes), que ele está flertando e a quem

diz que é solteiro. Uma certa vez Stu vai ligar para Pam da cabine, e quando acaba a

ligação o telefone toca, ele atende, e conversa com alguém que fala em tom ameaçador.

Depois ele descobre que esse alguém é um serial killer, que está posicionado

estrategicamente com um rifle, e que se ele desligar o telefone, morre.

domingo, 23 de março de 2008

Resumo: A variação lingüística e o ensino de língua materna

Nome: Hugo Henrique Rodovalho de Souza e Silva
Turma: Economia Turno: Manhã
Data: 19/03/08







Resumo: A variação lingüística e o ensino de língua materna



Existe uma grande gama de variedades lingüísticas. A nossa sociedade possui uma

longa tradição em considerar a variação numa escala valorativa, classificando a

linguagem de forma simplista: certa ou errada. Na verdade o contexto no qual está

inserido o uso de tal linguagem, é de suma importância. Os dois tipos básicos de

variações lingüísticas são os dialetos e os registros. Os dialetos são as variedades que

ocorrem em função das pessoas que usam a língua, e tem suas variedades determinadas

em pelo menos seis dimensões: a territorial, a social, a de idade, a de sexo, a de geração

e a de função. Os registros são as variedades que ocorrem em função do uso que se faz

da língua, e são classificados em três tipos diferentes: grau de formalismo, modo e

sintonia. O grau de formalismo e o modo são classificados numa escala tendo o tipo

oratório ( no âmbito oral ) e o hiperformal ( no âmbito escrito) como os mais

rebuscados, e o íntimo familiar ( no âmbito oral) e o pessoal ( no âmbito escrito) como

os mais simples. A sintonia pode ser descrita como o ajustamento na estruturação de

seus textos que o falante faz, com base em informações específicas quem tem sobre o

ouvinte. Há pelo menos quatro dimensões distintas de sintonia: o status, a tecnicidade, a

cortesia e a norma.